„Италианецът“ Тото Кутуньо – Un italiano vero … (видео и превод)

magnifisonz.com /

Една от най-емблематичните и силни песни в италианската музика – „Италианецът“ на Тото Кутуньо.

Видео и превод :
————————————————-

“Италианецът”
превод : Владимир Гюров
 
Оставете ме да пея
С китара в ръка
Оставете ме да пея
Аз съм ИТАЛИАНЕЦ!
Здравей Италия със спагетите „алденте”*
И бивш партизанин – президент.
Вечно с авторадиото в дясната ръка **
И канарче на прозореца.
Добро утро Италия с твоите артисти
С изобилието от „Америка” по улиците и плакатите,
С песните, със сърдечната любов
С жените, които не са монахини ***
Добро утро Италия.
Добро утро Мария.****
С очи, пълни с меланхолия.
Добро утро, Господи,
Знай, че и аз съществувам.
Оставете ме да пея
С китара в ръка
Оставете ме да пея
Тази песен тихо тихо.
Оставете ме да пея
Защото съм горд от това,
Че съм италианец.
Истински италианец.
Добро утро Италия, която не се страхува.
С ментовият крем за бръснене.
Със сините костюми на бяло рае.
И повторението на футболни мачове в неделя по ТВ.
Здравей Италия с кафе „ристретто”*****
С новите чорапи от първото чекмедже на гардероба.
С изпраният флаг ******
И Фиат 600 със смачкана каросерия.
Добро утро Италия.
Добро утро Мария.
С очи, пълни с меланхолия.
Добро утро Господи
Знай, че и аз съществувам..
Оставете ме да пея
С китара в ръка
Оставете ме да пея
Тази песен тихо тихо.
Оставете ме да пея
Защото съм горд от това,
Че съм италианец.
Истински италианец.
 
* „алденте”*- недоварени спагети – италиански специалитет.
** Автокасетофона по това време е скъп лукс. Сваля се при слизане от автомобила и се държи в дясната ръка ( да не бъде оставен да бъде откраднат)
*** Употребено в смисъл „разгулен живот”. През 50-60-те години на миналият век в бедните семейства се е считало за чест, ако синът или дъщерята се посветят изцяло на църквата. Те попадали под пълно църковно обезщетение, а също придобивали определена социална позиция. През 70-те години (успоредно с приемането на закона за развода) количеството момичета, ставащи монахини значително намаляло и в младежите се появили други авторитети.
**** Дева Мария
***** Късо италианско кафе.
****** Песента е написана 79-80 та година, след похищението и убииството на Алдо Моро и разчистването на „червените бригади” – затова и флагът е такъв – за да измие позорните петна.
Коментирайте с Фейсбук профила ви >

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *